Французский республиканский (революционный) календарь. Датировка монет Франции

Французский республиканский (революционный) календарь был введён во Франции в ходе Великой французской революции декретом Национального конвента от 5 октября 1793 г., отменён Наполеоном Бонапартом с 1 января 1806 года. Календарь был разработан специальной комиссией под руководством Жильбера Ромма (Charles-Gilbert Romme, 1750-1795 гг.) и знаменовал разрыв с традициями, дехристианизацию и «естественную религию», ассоциируемую с природой.
Республиканский календарь был восстановлен во время Парижской коммуны и действовал с 18 марта по 28 мая 1871 г. После этого вновь был введён григорианский календарь.
Первый год революции (1792 г.) был объявлен началом эры. Эра «от рождества Христова» и начало года с 1 января упразднялись. Отсчёт лет начинался с 22 сентября 1792 г., первого дня республики, бывшего в тот год также днём осеннего равноденствия. Последующие годы начинались в полночь того дня, на который приходился момент осеннего равноденствия (по среднему парижскому времени). Год делился на 12 месяцев по 30 дней. Оставшиеся 5 (6 в високосные годы) дней года назывались Санкюлотидами (Sansculottides, в честь Санкюлотов; изначально дополнительными ( jours complémentaires)) и были праздничными с последнего дня фрюктидора до первого дня вандемьера. Вместо недели была введена декада; этот шаг следовал общей тенденции революционеров к переходу на десятичные единицы (тогда же была введена метрическая система мер и деление прямого угла на 100 град вместо 90 градусов). Общий выходной день не определялся. Месяц состоял, таким образом, из трёх декад. Все периоды времени получили простые порядковые наименования (первый месяц, второй месяц и т. д.; первый день декады, второй день декады и т. д.; первый дополнительный день, второй дополнительный день декады и т. д.).
Позднее, по предложению поэта и депутата Конвента Фабра д’Эглантина (Fabre d’Eglantine, 1750-1794 гг.), были введены новые названия месяцев и дней:
Названия месяцев были сконструированы из французских, латинских и греческих корней (например, «фрюктидор» – «дарящий плоды», от латинского fructus «плод» и древнегреческого δώρον «дар», «прериаль» – «месяц лугов», от французского prairie «луг»).
Дням декады, по образцу французских названий дней недели (lundi, mardi…) были даны «номерные» названия, от primidi до décadi; décadi считался выходным днём, аналогично воскресенью , это также способствовало дехристианизации (воскресенья и, в частности, Пасха, Вознесение, Троица обычно попадали на рабочие дни).
Названия 360 дней (кроме санкюлотид) носили имена явлений природы, растений, животных, например, французское vache «корова», французское rhubarbe «ревень», французское carotte «морковь». Функционально названия дней были аналогичны прежним именам святых в святцах; в частности, родителям иногда рекомендовалось называть детей, родившихся в эти дни, Ваш (Коровой), Каротт (Морковью) и т. п., хотя реально этим рекомендациям следовали редко, и вообще индивидуальные названия дней, в отличие от названий месяцев и дней декады, фактически не употреблялись.
Праздничные Санкюлотиды, изначально названные последовательно (например, четвертый санкюлотид), получили специальные названия.
Цикл високосных годов был назван «олимпиада» (французское Olympiade) в память четырёхлетнего цикла Олимпийских игр древности. Последний (високосный) год цикла в честь четырёх лет Революции во Франции, приведшей к свержению монархии, получил специальное наименование «Франсиада» (французское Franciade). Особый дополнительный, високосный, день цикла после обычных дополнительных дней, Санкюлотид, назывался «День Революции».
Первоначально, по декрету, начало года определялось так, чтобы на долготе Парижа первый день первого месяца (1-го вандемьера) приходился на осеннее равноденствие, таким образом, была бы достигнута весьма высокая точность календаря. Определять практически начало года поручалось Парижской обсерватории. Так, високосными были 3-й, 7-й и 11-й годы Республики. Были опубликованы таблицы предстоящих Дней Революции (по 8 за 33 года), которые соответствовали циклу Омара Хайяма (1048-1131 гг.).

Названия месяцев республиканского календаря

Осень

Вандемьер (Vendémiaire) (22 сентября – 21 октября) – месяц сбора винограда;
Брюмер (Brumaire) (22 октября – 20 ноября) – месяц туманов;
Фример (Frimaire) (21 ноября – 20 декабря) – месяц заморозков.

Зима

Нивоз (Nivôse) (21 декабря – 19 января) – месяц снега;
Плювиоз (Pluviôse) (20 января – 18 февраля) – месяц дождя;
Вантоз (Ventôse) (19 февраля – 20 марта) – месяц ветра.

Весна

Жерминаль (Germinal) (21 марта – 19 апреля) – месяц прорастания;
Флореаль (Floréal) (20 апреля – 19 мая) – месяц цветения;
Прериаль (Prairial) (20 мая – 18 июня) – месяц лугов.

Лето

Мессидор (Messidor) (19 июня – 18 июля) – месяц жатвы;
Термидор (Thermidor) (19 июля – 17 августа) – месяц жары;
Фрюктидор (Fructidor) (18 августа – 16 сентября) – месяц плодов.

P.S.
Месяцы также соотносились со знаками зодиака.

Дни декады

Примиди (Primidi) – 1-й день декады;
Дуоди (Duodi) – 2-й день декады;
Триди (Tridi) – 3-й день декады;
Квартиди (Quartidi) – 4-й день декады;
Квинтиди (Quintidi) – 5-й день декады;
Секстиди (Sextidi) – 6-й день декады;
Септиди (Septidi) – 7-й день декады;
Октиди (Octidi) – 8-й день декады;
Нониди (Nonidi) – 9-й день декады;
Декади (Decadi) – 10-й день декады.

P.S.
Гражданам предлагалось самим определить, сколько и какие из этих дней будут для них выходными. Но для госслужащих устанавливался лишь один выходной день – декади.

Санкюлотиды

День Доблести/Добродетели (La Fête de la Vertu) – 17 сентября;
День Таланта (La Fête du Génie) – 18 сентября;
День Труда (La Fête du Travail) – 19 сентября;
День Мнений (La Fête de l’Opinion) – 20 сентября;
День Наград (La Fête des Récompenses) – 21 сентября;
День Революции (La Fête de la Révolution) – в високосные годы канун дня равноденствия.

Дни года

Подобно тому, как в римско-католическом календаре многие дни были посвящены святым, каждый день республиканского календаря был связан с животным (дни, оканчивающиеся на 5), орудием труда (на 0), растением или минералом (остальные дни).

Вандемьер (Vendémiaire)
(22 сентября – 21 октября)

1. Raisin (виноград);
2. Safran (шафран);
3. Châtaigne (каштан посевной);
4. Colchique (безвременник);
5. Cheval (лошадь);
6. Balsamine (бальзамин);
7. Carotte (морковь);
8. Amarante (амарант);
9. Panais (пастернак (растение));
10. Cuve (чан, резервуар);
11. Pomme de terre (картофель);
12. Immortelle (бессмертник);
13. Potiron (тыква обыкновенная);
14. Réséda (резеда);
15. Âne (осёл);
16. Belle de nuit (мирабилис);
17. Citrouille (тыква);
18. Sarrasin (гречиха);
19. Tournesol (подсолнечник);
20. Pressoir (пресс);
21. Chanvre (конопля);
22. Pêche (персик);
23. Navet (репа);
24. Amaryllis (амариллис);
25. Bœuf (вол);
26. Aubergine (баклажан);
27. Piment (красный перец);
28. Tomate (томат);
29. Orge (ячмень);
30. Tonneau (бочка).

Брюмер (Brumaire)
(22 октября – 20 ноября)

1. Pomme (яблоко);
2. Céleri (сельдерей);
3. Poire (груша);
4. Betterave (свёкла);
5. Oie (гусь);
6. Héliotrope (гелиотроп);
7. Figue (инжир);
8. Scorsonère (скорцонера);
9. Alisier (рябина обыкновенная);
10. Charrue (плуг);
11. Salsifis (козлобородник);
12. Macre (чилим);
13. Topinambour (топинамбур);
14. Endive (эндивий);
15. Dindon (индюк);
16. Chervis (сахарный корень);
17. Cresson (жеруха обыкновенная);
18. Dentelaire (свинчатка);
19. Grenade (гранат);
20. Herse (борона);
21. Bacchante (бакхарис);
22. Azerole (испанский боярышник);
23. Garance (марена);
24. Orange (апельсин);
25. Faisan (фазан);
26. Pistache (фисташка);
27. Macjonc (чина клубненосная);
28. Coing (айва);
29. Cormier (рябина крупноплодная);
30. Rouleau (валик).

Фример (Frimaire)
(21 ноября – 20 декабря)

1. Raiponce (рапунцель);
2. Turneps (турнепс);
3. Chicorée (цикорий);
4. Nèfle (мушмула);
5. Cochon (свинья);
6. Mâche (валерьяница);
7. Chou-fleur (цветная капуста);
8. Miel (мёд);
9. Genièvre (можжевельник);
10. Pioche (кирка);
11. Cire (воск);
12. Raifort (хрен);
13. Cèdre (кедр);
14. Sapin (ель);
15. Chevreuil (косуля);
16. Ajonc (утёсник);
17. Cyprès (кипарис);
18. Lierre (плющ);
19. Sabine (можжевельник казацкий);
20. Hoyau (мотыга);
21. Érable sucré (клён сахарный);
22. Bruyère (вереск);
23. Roseau (тростник);
24. Oseille (щавель);
25. Grillon (сверчок);
26. Pignon (кедровый орех);
27. Liège (пробка);
28. Truffe (трюфель);
29. Olive (олива);
30. Pelle (лопата).

Нивоз (Nivôse)
(21 декабря – 19 января)

1. Tourbe (торф);
2. Houille (каменный уголь);
3. Bitume (битум);
4. Soufre (сера);
5. Chien (собака);
6. Lave (лава);
7. Terre végétale (почва);
8. Fumier (навоз);
9. Salpêtre (селитра);
10. Fléau (цеп);
11. Granit (гранит);
12. Argile (глина);
13. Ardoise (аспидный сланец);
14. Grès (песчаник);
15. Lapin (кролик);
16. Silex (кремень);
17. Marne (мергель);
18. Pierre à chaux (известняк);
19. Marbre (мрамор);
20. Van (решето для веяния);
21. Pierre à plâtre (гипс);
22. Sel (соль);
23. Fer (железо);
24. Cuivre (медь);
25. Chat (кошка);
26. Étain (олово);
27. Plomb (свинец);
28. Zinc (цинк);
29. Mercure (ртуть);
30. Crible (сито).

Плювиоз (Pluviôse)
(20 января – 18 февраля)

1. Lauréole (волчеягодник лавролистный);
2. Mousse (мох);
3. Fragon (иглица);
4. Perce-neige (подснежник);
5. Taureau (бык);
6. Laurier tin (калина лавролистная);
7. Amadouvier (трутовик настоящий);
8. Mézéréon (волчеягодник обыкновенный);
9. Peuplier (тополь);
10. Coignée (топор);
11. Ellébore (морозник);
12. Brocoli (брокколи);
13. Laurier (лавр);
14. Avelinier (фундук);
15. Vache (корова);
16. Buis (самшит);
17. Lichen (лишайник);
18. If (тис);
19. Pulmonaire (медуница);
20. Serpette (садовый нож);
21. Thlaspi (ярутка, иберис);
22. Thimelé (волчеягодник);
23. Chiendent (пырей);
24. Trainasse (гречишник);
25. Lièvre (заяц);
26. Guède (вайда);
27. Noisetier (лещина);
28. Cyclamen (цикламен);
29. Chélidoine (чистотел);
30. Traîneau (сани).

Вантоз (Ventôse)
(19 февраля – 20 марта)

1. Tussilage (мать-и-мачеха);
2. Cornouiller (кизил);
3. Violier (желтушник);
4. Troène (бирючина);
5. Bouc (козёл);
6. Asaret (копытень);
7. Alaterne (крушина вечнозелёная);
8. Violette (фиалка);
9. Marceau (ива козья);
10. Bêche (заступ);
11. Narcisse (нарцисс);
12. Orme (вяз);
13. Fumeterre (дымянка);
14. Vélar (гулявник);
15. Chèvre (коза);
16. Épinard (шпинат);
17. Doronic (дороникум);
18. Mouron (куриная слепота);
19. Cerfeuil (кервель);
20. Cordeau (шнур, бечёвка);
21. Mandragore (мандрагора);
22. Persil (петрушка);
23. Cochléaria (ложечница);
24. Pâquerette (маргаритка);
25. Thon (тунец);
26. Pissenlit (одуванчик);
27. Sylvie (ветреница дубравная);
28. Capillaire (адиантум венерин волос);
29. Frêne (ясень);
30. Plantoir (сажальный кол).

Жерминаль (Germinal)
(21 марта – 19 апреля)

1. Primevère (первоцвет);
2. Platane (платан);
3. Asperge (спаржа);
4. Tulipe (тюльпан);
5. Poule (курица);
6. Bette (мангольд);
7. Bouleau (берёза);
8. Jonquille (нарцисс-жонкиль);
9. Aulne (ольха);
10. Couvoir (инкубатор);
11. Pervenche (барвинок);
12. Charme (граб);
13. Morille (сморчок);
14. Hêtre (бук);
15. Abeille (пчела);
16. Laitue (салат);
17. Mélèze (лиственница);
18. Ciguë (вёх, болиголов);
19. Radis (редис);
20. Ruche (улей);
21. Gainier (иудино дерево);
22. Romaine (римский салат);
23. Marronnier (каштан);
24. Roquette (сурепка);
25. Pigeon (голубь);
26. Lilas (сирень);
27. Anémone (ветреница);
28. Pensée (анютины глазки);
29. Myrtille (черника);
30. Greffoir (прививочный нож).

Флореаль (Floréal)
(20 апреля – 19 мая)

1. Rose (роза);
2. Chêne (дуб);
3. Fougère (папоротник);
4. Aubépine (боярышник);
5. Rossignol (соловей);
6. Ancolie (водосбор);
7. Muguet (ландыш);
8. Champignon (гриб, шампиньон);
9. Hyacinthe (гиацинт);
10. Râteau (грабли);
11. Rhubarbe (ревень);
12. Sainfoin (эспарцет);
13. Bâton-d’or (желтушник);
14. Chamérops (хамеропс);
15. Ver à soie (шелковичный червь);
16. Consoude (окопник);
17. Pimprenelle (кровохлёбка);
18. Corbeille d’or (алиссум желтый);
19. Arroche (лебеда);
20. Sarcloir (ручной полольник);
21. Statice (кермек);
22. Fritillaire (рябчик);
23. Bourrache (огуречник);
24. Valériane (валериана);
25. Carpe (карп);
26. Fusain (бересклет);
27. Civette (лук скорода);
28. Buglosse (анхуза);
29. Sénevé (горчица белая);
30. Houlette (пастуший посох).

Прериаль (Prairial)
(20 мая – 18 июня)

1. Luzerne (люцерна);
2. Hémérocalle (лилейник);
3. Trèfle (клевер);
4. Angélique (дягиль);
5. Canard (утка);
6. Mélisse (мелисса);
7. Fromental (французский райграс);
8. Martagon (лилия саранка);
9. Serpolet (тимьян ползучий, чабрец);
10. Faux (коса);
11. Fraise (земляника, клубника);
12. Bétoine (буквица);
13. Pois (горох);
14. Acacia (акация);
15. Caille (перепел);
16. Œillet (гвоздика);
17. Sureau (бузина);
18. Pavot (мак);
19. Tilleul (липа);
20. Fourche (вилы);
21. Barbeau (василёк);
22. Camomille (ромашка);
23. Chèvrefeuille (жимолость);
24. Caille-lait (подмаренник);
25. Tanche (линь);
26. Jasmin (жасмин);
27. Verveine (вербена);
28. Thym (тимьян);
29. Pivoine (пион);
30. Chariot (телега).

Мессидор (Messidor)
(19 июня – 18 июля)

1. Seigle (рожь);
2. Avoine (овёс);
3. Oignon (лук);
4. Véronique (вероника);
5. Mulet (мул);
6. Romarin (розмарин);
7. Concombre (огурец);
8. Échalote (лук-шалот);
9. Absinthe (полынь горькая);
10. Faucille (серп);
11. Coriandre (кориандр);
12. Artichaut (артишок);
13. Girofle (гвоздика (пряность));
14. Lavande (лаванда);
15. Chamois (серна);
16. Tabac (табак);
17. Groseille (смородина);
18. Gesse (чина);
19. Cerise (вишня);
20. Parc (загон для скота);
21. Menthe (мята);
22. Cumin (кумин);
23. Haricot (фасоль);
24. Orcanète (алканна красильная);
25. Pintade (цесарка);
26. Sauge (шалфей);
27. Ail (чеснок);
28. Vesce (горошек);
29. Blé (пшеница);
30. Chalémie (шалмей).

Термидор (Thermidor)
(19 июля – 17 августа)

1. Épeautre (полба);
2. Bouillon blanc (коровяк обыкновенный);
3. Melon (дыня);
4. Ivraie (плевел);
5. Bélier (баран);
6. Prêle (хвощ);
7. Armoise (полынь);
8. Carthame (сафлор);
9. Mûre (ежевика);
10. Arrosoir (лейка);
11. Panic (просо);
12. Salicorne (солерос);
13. Abricot (абрикос);
14. Basilic (базилик);
15. Brebis (овца);
16. Guimauve (алтей);
17. Lin (лён);
18. Amande (миндаль);
19. Gentiane (горечавка);
20. Écluse (шлюз);
21. Carline (колючник);
22. Câprier (каперс);
23. Lentille (чечевица);
24. Aunée (девясил);
25. Loutre (выдра);
26. Myrte (мирт);
27. Colza (рапс);
28. Lupin (люпин);
29. Coton (хлопок);
30. Moulin (мельница).

Фрюктидор (Fructidor)
(18 августа – 16 сентября)

1. Prune (слива);
2. Millet (просо);
3. Lycoperdon (дождевик);
4. Escourgeon (ячмень шестирядный);
5. Saumon (лосось);
6. Tubéreuse (тубероза);
7. Sucrion (озимый ячмень);
8. Apocyn (кутра);
9. Réglisse (лакрица);
10. Échelle (лестница);
11. Pastèque (арбуз);
12. Fenouil (укроп);
13. Épine vinette (барбарис);
14. Noix (грецкий орех);
15. Truite (форель);
16. Citron (лимон);
17. Cardère (ворсянка);
18. Nerprun (крушина);
19. Tagette (бархатцы);
20. Hotte (заплечная корзина);
21. Églantine (шиповник);
22. Noisette (лесной орех);
23. Houblon (хмель);
24. Sorgho (сорго);
25. Écrevisse (рак);
26. Bigarade (померанец);
27. Verge d’or (золотарник);
28. Maïs (кукуруза);
29. Marron (плод каштана);
30. Panier (корзина).

Летосчисление

Отсчёт лет начинался с 22 сентября 1792 г., даты упразднения королевской власти и провозглашения республики, которая в тот год совпала с днём осеннего равноденствия:

AN (L’AN) 1 (год 1-й) – 1792/1793 гг.;
AN (L’AN) 2 (год 2-й) – 1793/1794 гг.;
AN (L’AN) 3 (год 3-й) – 1794/1795 гг.;
AN (L’AN) 4 (год 4-й) – 1795/1796 гг.;
AN (L’AN) 5 (год 5-й) – 1796/1797 гг.;
AN (L’AN) 6 (год 6-й) – 1797/1798 гг.;
AN (L’AN) 7 (год 7-й) – 1798/1799 гг.;
AN (L’AN) 8 (год 8-й) – 1799/1800 гг.;
AN (L’AN) 9 (год 9-й) – 1800/1801 гг.;
AN (L’AN) 10 (год 10-й) – 1801/1802 гг.;
AN (L’AN) 11 (год 11-й) – 1802/1803 гг.;
AN (L’AN) 12 (год 12-й) – 1803/1804 гг.;
AN (L’AN) 13 (год 13-й) – 1804/1805 гг.;
AN (L’AN) 14 (год 14-й) – 1805 г.

P.S.
При датировке монет использовалось два варианта записи – без артикля перед словом «год» (AN) и с определенным артиклем «L’».